Integracja FacetWP z WPML i Polylang
FacetWP to potężne narzędzie do tworzenia filtrów i facetek dla stron internetowych opartych na WordPressie. Aby umożliwić korzystanie z wielojęzyczności na Twojej stronie, możesz zintegrować FacetWP z popularnymi wtyczkami WPML i Polylang. Integracja ta pozwala na łatwe tłumaczenie treści oraz dostosowanie interfejsu użytkownika do różnych języków.
Jak zainstalować i skonfigurować Multilingual add-on?
Aby móc skorzystać z możliwości tłumaczeniowych FacetWP, należy pobrać i zainstalować dodatek Multilingual. Kiedy już go zainstalujesz, musisz przeprowadzić kilka kroków konfiguracyjnych, aby wszystko działało poprawnie. W szczególności, dla WPML, należy poprawnie ustawić Tłumaczenia Typów Postów oraz Tłumaczenia Taksonomii.
Pierwszym krokiem jest przejście do WPML > Ustawienia > Konfiguracja Treści Wielojęzycznych. Następnie przewiń w dół do tabel dotyczących Tłumaczenia Typów Postów i Tłumaczenia Taksonomii.
Dla każdego typu posta i taksonomii używanego w listach postów z facetek, upewnij się, że wybrałeś pierwszą opcję: „pokazuj tylko przetłumaczone elementy”.
Warto również przejść do sekcji WPML > Zarządzanie Tłumaczeniem oraz WPML > Tłumaczenie Taksonomii, aby upewnić się, że każdy element ma przypisane tłumaczenie. W przypadku braku tłumaczeń, można skorzystać z opcji masowej edycji, aby stworzyć duplikaty dla wszystkich elementów.
Należy pamiętać, że wybór opcji „użyj tłumaczenia, jeśli dostępne, lub przejdź do domyślnego języka” może wprowadzić zamieszanie w FacetWP, powodując wyświetlanie postów w oryginalnym języku, co w efekcie prowadzi do powielania kategorii i terminów w facettach.
Wsparcie dla WPML i Polylang
Jeśli korzystasz z WPML, ważne jest, aby upewnić się, że Twoja instalacja WordPressa ma wystarczającą pamięć. Minimalne wymagania dla WPML to 128MB, ale zaleca się co najmniej 256MB, aby uniknąć problemów z widocznością postów, terminów czy innych danych.
Przy korzystaniu z Polylang, ważne jest, aby przejść przez wszystkie kroki konfiguracji w kreatorze ustawień, który jest automatycznie uruchamiany przy pierwszej aktywacji Polylang lub Polylang Pro. W przeciwnym razie treści mogą nie mieć przypisanego języka, co wpłynie na ich wyświetlanie.
Tłumaczenie UI i etykiet facetek
Interfejs FacetWP można łatwo dostosować do różnych języków, tłumacząc etykiety oraz teksty wyświetlane na stronie. Teksty w interfejsie strony i w FacetWP można tłumaczyć przy użyciu funkcji __()
lub _e()
, a także z pomocą filtru facetwp_i18n
.
Etykiety facetek są innego rodzaju niż nazwy facetek; pojawiają się jako nagłówki w Mobile Flyout oraz jako etykiety w faciecie wyboru użytkownika. Ważne jest, aby dokładnie zrozumieć różnice między tymi terminami.
Sposobów tłumaczenia wyborów facetek jest wiele. Najlepszym sposobem jest przetłumaczenie zawartości źródła danych, którego faceta używa. Na przykład, jeżeli facet korzysta z taksonomii jako źródła danych, można przetłumaczyć terminy taksonomii z wykorzystaniem WPML lub Polylang. Jeżeli z kolei facet używa pola niestandardowego, należy przetłumaczyć to pole, korzystając z odpowiednich wtyczek.
Problemy z indeksowaniem i filtrowaniem w WPML i Polylang
Przy używaniu WPML lub Polylang bez zainstalowanego dodatku Multilingual, możesz napotkać problem z opróżnioną tabelą indeksów. Aby temu zaradzić, wystarczy zainstalować dodatek i przeprowadzić ponowne indeksowanie. W przypadku problemów z filtrowaniem postów bez ustawionego języka, FacetWP oczekuje, że posty będą miały przypisany язык, co można ustawić w kodzie PHP w pliku functions.php
.
Dostosowanie FacetWP do obsługi wielu języków
Aby skutecznie zarządzać filtrowaniem w wielu językach, ważne jest, aby skategoryzować i zorganizować posty zgodnie z ich językiem. FacetWP rozpoznaje język pobierając dane z parametru FWP_HTTP['lang']
, dzięki czemu może filtrować odpowiednie posty. Niekiedy można napotkać problemy z pustymi facetami lub brakiem wyników po zastosowaniu filtrów, co może być wynikiem niewłaściwej konfiguracji języków.
Zaleca się dodanie odpowiednich warunków do kodu, aby usunąć parametr języka w sytuacjach, gdy wszystkie języki powinny być dostępne. Treść dostosowania powinna być szczegółowo opisana w pliku functions.php
, uwzględniając znaczenie warunków, które definiują, na jakich stronach lub archiwach można filtrować posty według konkretnego języka.
Utrzymanie spójności językowej w FacetWP
Mogą wystąpić sytuacje, w których ustawienia języka w FacetWP będą niewłaściwie zmieniać się, co prowadzi do kłopotów z postami i facetami. W takich przypadkach pomocne może być dodanie filtrów, które wymuszą, aby WPML zawsze przełączał język na używany w FacetWP na froncie.
Problemy z indeksowaniem przy użyciu WPML i Post Types Order
Istnienie znanego problemu z interakcją między FacetWP, WPML a wtyczką Post Types Order przy użyciu automatycznego indeksowania. Problemy te objawiają się tym, że tylko jeden język jest indeksowany, co prowadzi do znikania postów z zindeksowanych wierszy i opcji facetów. Dlatego też zaleca się wyłączenie funkcji „Auto Sort” w Post Types Order, co pomoże w objęciu wszystkich języków.
Tym samym warto dodać kod do WP_Query, aby ręcznie ustawić kolejność postów.
FacetWP, w połączeniu z WPML lub Polylang, otwiera nowe możliwości w zakresie tworzenia spersonalizowanych doświadczeń użytkowników na stronach wielojęzycznych. Dzięki odpowiednim ustawieniom i dostosowaniom, łatwo można zrealizować cele związane z dostępnością treści w różnych językach. Warto dążyć do zapewnienia pełnej zgodności i optymalizacji, aby uwydatnić korzyści płynące z tej potężnej integracji.
Opinie
Na razie nie ma opinii o produkcie.