Hazte miembro para descargar GRATIS. Quiero unirme

WPML String Translation

WPML String Translation: Eine umfassende Anleitung zur Übersetzung von Website-Strings Die Übersetzung von Website-Inhalten erfordert nicht nur die Anpassung von Posts und Seiten, sondern auch das Übersetzen von technischen Texten, die für…Ver plugin

5,00

Versión: 3.3.1

Lo que adquieres al comprar tu plugin o theme:

  • Uso en webs ilimitadas
  • Libre de virus o código malicioso.
  • 100% Legal
Garantiert sicherer Checkout
Kategorie:

WPML String Translation: Eine umfassende Anleitung zur Übersetzung von Website-Strings

Die Übersetzung von Website-Inhalten erfordert nicht nur die Anpassung von Posts und Seiten, sondern auch das Übersetzen von technischen Texten, die für die Benutzererfahrung von entscheidender Bedeutung sind. WPML String Translation ist ein leistungsstarkes Tool, das genau dies ermöglicht. Es gibt Ihnen die Möglichkeit, Texte außerhalb der traditionellen Inhalte wie Posts, Seiten und Taxonomien zu übersetzen. Dazu gehören beispielsweise die Tagline der Website, Texte im Administrationsbereich und Titel von Widgets.

Was sind Strings in WordPress?

In der Welt von WordPress besteht der Inhalt einer Webseite aus zwei Hauptkomponenten: „Inhalt“ und „alles andere“, was die Struktur der Website umfasst. Der Begriff „Strings“ bezieht sich auf Texte, die an verschiedenen Stellen Ihrer Website auftreten, jedoch nicht zu spezifischem Inhalt wie Posts oder Seiten gehören. Diese Strings können Menübezeichnungen, Fehlermeldungen, Anweisungen in Formularen und andere Texte umfassen, die sowohl WordPress selbst als auch das verwendete Theme oder die Plugins betreffen.

Beispielsweise könnte ein String der Hinweis „Passwort vergessen?“ in einem Anmeldeformular oder der Titel eines Widgets, der die neuesten Beiträge anzeigt, sein. Diese Elemente tragen wesentlich zur Benutzererfahrung bei und müssen in jeder Sprache korrekt übersetzt werden, um den Nutzern eine nahtlose Navigation in ihrer bevorzugten Sprache zu ermöglichen.

Die Notwendigkeit der WPML String Translation

Mit dem WPML String Translation Add-On können Sie jeglichen String auf Ihrer Website übersetzen. Dies ist Teil des WPML Multilingual CMS und der WPML Multilingual Agency Konten. Die Installation erfolgt entweder direkt während des WPML-Installationsprozesses oder kann manuell von der Download-Seite Ihres Kontos heruntergeladen werden. Nach der Installation sehen Sie im WordPress-Admin-Menü den Punkt WPML → String Translation.

Die Bedeutung der String-Übersetzung kann nicht hoch genug eingeschätzt werden. In einer zunehmend globalisierten Welt ist es unerlässlich, dass Websites die Inhalte anbieten, die nicht nur in der Hauptsprache, sondern auch in vielen anderen Sprachen verständlich sind. Ein fehlendes Element oder eine schlecht übersetzte Fehlermeldung kann die Benutzererfahrung erheblich beeinträchtigen und zu Frustration führen.

So übersetzen Sie Strings mit WPML

Im Standardmodus erkennt WPML automatisch nicht übersetzte Strings und markiert diese zur Übersetzung. Dies geschieht, während Sie als Administrator über Ihre übersetzten Inhalte browsen. Sie können WPML auch so konfigurieren, dass diese Erkennung für alle Besucher erfolgt, unabhängig davon, ob sie eingeloggt sind oder nicht. Um Strings zu übersetzen, navigieren Sie zu WPML → Übersetzungsmanagement und scrollen Sie zum Abschnitt Andere Texte (Strings). Verwenden Sie den Filter, um die benötigten Strings zu finden und zur Übersetzung zu senden.

Ein typisches Beispiel könnte die Übersetzung der Fehlermeldung „Bitte geben Sie ein gültiges E-Mail-Adresse ein“ sein. Stellen Sie sich vor, ein Nutzer aus Frankreich tritt auf Ihre Website zu und sieht diese Meldung auf Englisch. Hier könnte die automatische Erkennung von WPML eine grundlegende Rolle spielen.

Wenn Sie die Strings, die Sie übersetzen möchten, nicht finden können, überprüfen Sie den oberen Bereich des Abschnitts Andere Texte (Strings) und stellen Sie sicher, dass die automatische Erkennung aktiviert ist. Besuchen Sie anschließend die Frontend-Seite, auf der diese Strings in einer anderen Sprache als Englisch erscheinen.

Was tun, wenn Strings nicht gefunden werden können?

Es gibt bestimmte Arten von Strings, die WPML nicht automatisch identifizieren kann. Dazu gehören Strings, die von Themes und Plugins zur Speicherung von Einstellungen verwendet werden, Benutzereprofile, Texte mit Platzhaltern und andere. Um solche Strings zu registrieren, sind zusätzliche Schritte erforderlich. Für detaillierte Anweisungen, wie Sie Strings finden, die nicht zur Übersetzung angezeigt werden, sollten Sie die spezifische Dokumentation und Support-Ressourcen von WPML konsultieren.

Ein gutes Beispiel wäre ein Theme, das benutzerdefinierte Einstellungen für Farben oder Layouts in einem speziellen String verwaltet. Diese Strings werden möglicherweise nicht automatisch von WPML erkannt, sodass Sie von den Entwicklern spezifische Anweisungen dazu verlangen müssen, wie diese korrekt für die Übersetzung registriert werden.

Praktische Verwendung von WPML String Translation

Die praktische Nutzung von WPML String Translation ist für Website-Betreiber und Übersetzer von entscheidender Bedeutung. Sie ermöglicht es, jede Facette einer Website mehrsprachig zu gestalten und zu verwalten. Dies ist besonders nützlich für Unternehmen, die global agieren oder in mehreren Sprachregionen vertreten sind.

Eine interessante Anwendung ist der E-Commerce-Bereich. Wenn Sie einen Online-Shop betreiben, möchten Sie nicht nur die Produktbeschreibungen und Bewertungen übersetzen, sondern auch Strings wie „In den Warenkorb legen“, „Zur Kasse“ oder „Verfügbar“ richtig ins Deutsche oder jede andere Sprache übersetzen. Eine durchgängige sprachliche Konsistenz verbessert nicht nur die Benutzererfahrung, sondern steigert auch die Verkaufschancen.

Herausforderungen bei der Übersetzung von Strings

Wie bei jede Übersetzungstätigkeit gibt es auch bei der Verwendung von WPML String Translation Herausforderungen. Besonders in technisch komplexen Umgebungen sind die Strings oft nicht klar definiert, was die Identifizierung erschwert. Ein weiteres Problem kann die syntaktische Vielfalt von Übersetzungen sein. Verschiedene Sprachen haben unterschiedliche grammatische Strukturen, und direkte Übersetzungen führen häufig zu Missverständnissen.

Deshalb ist es ratsam, mit professionellen Übersetzern oder erfahrenen Teammitgliedern zu arbeiten, die Sicherheit in der Sprache haben und die spezifischen Nuancen verstehen, um eine angemessene Übersetzung zu gewährleisten. Auch in der Testphase nach der Übersetzung ist es wichtig, dass die neuen Texte auf die Benutzerfreundlichkeit und die Verständlichkeit für die Zielmärkte überprüft werden.

Fazit

Die Nutzung von WPML String Translation ist für die Erstellung einer multilingualen Website unverzichtbar. Es ermöglicht eine nahtlose und umfassende Übersetzung aller Elemente, die nicht in Posts oder Seiten integriert sind. Ob es sich um Menüelemente, Fehlermeldungen oder Widget-Titel handelt, die korrekte Übersetzung dieser Strings verbessert die Benutzererfahrung erheblich und sichert die Zugänglichkeit für alle Benutzer, unabhängig von ihrer Sprache.

In einer Welt, die immer globaler wird, ist es entscheidend, dass Websites mehrsprachige Inhalte richtig darstellen. Indem Sie WPML String Translation effektiv nutzen, können Sie sicherstellen, dass Ihre Botschaft klar und verständlich über Sprachgrenzen hinweg kommuniziert wird. Dies fördert nicht nur die Kundenzufriedenheit, sondern baut auch Vertrauen und Loyalität bei Ihren internationalen Benutzern auf.

Bewertungen

Es gibt noch keine Bewertungen.

Nur angemeldete Kunden, die dieses Produkt gekauft haben, dürfen eine Bewertung abgeben.

Nach oben scrollen