Hazte miembro para descargar GRATIS. Quiero unirme

WPML Compatibility Test Tools

WPML Compatibility Test Tools: Ein unverzichtbares Werkzeug für Entwickler Die Entwicklung von mehrsprachigen Websites ist für viele Unternehmen und Entwickler heutzutage von entscheidender Bedeutung. WPML (WordPress Multilingual Plugin) bietet eine umfassende Lösung,…Ver plugin

5,00

Versión: 1.0.1

Lo que adquieres al comprar tu plugin o theme:

  • Uso en webs ilimitadas
  • Libre de virus o código malicioso.
  • 100% Legal
Garantiert sicherer Checkout
Kategorie:

WPML Compatibility Test Tools: Ein unverzichtbares Werkzeug für Entwickler

Die Entwicklung von mehrsprachigen Websites ist für viele Unternehmen und Entwickler heutzutage von entscheidender Bedeutung. WPML (WordPress Multilingual Plugin) bietet eine umfassende Lösung, um WordPress-Websites in mehreren Sprachen zu erstellen und zu verwalten. Um sicherzustellen, dass Plugins und Themes nahtlos mit WPML funktionieren, sind WPML Compatibility Test Tools ein unverzichtbares Hilfsmittel. Diese Tools helfen Entwicklern, die Übersetzungsfähigkeit ihrer Anwendungen zu überprüfen und zu optimieren, sodass sie für mehrsprachige Benutzer bereit sind.

Entwicklung von WPML-Kompatibilitätstests

Die Verwendung der WPML Compatibility Test Tools erfordert einige grundlegende Schritte, die jeder Entwickler kennen sollte. Diese Tools sind nicht nur nützlich, um die Kompatibilität mit WPML zu testen, sondern sie sind auch entscheidend, um Probleme zu identifizieren, die die mehrsprachige Nutzung einer Website beeinträchtigen könnten.

Erste Schritte mit WPML und Multilingual Tools

Um stark von den WPML Compatibility Test Tools profitieren zu können, müssen zuerst mehrere grundlegende Komponenten installiert und aktiviert werden:

  1. WPML: Das Hauptplugin, das die mehrsprachige Funktionalität bereitstellt.
  2. Multilingual Tools: Ein kostenloses Add-on, das speziell für die Testung von Kompatibilität mit WPML entwickelt wurde.
  3. Plugins/Themes: Die Plugins oder Themes, die getestet werden sollen.

Es ist wichtig zu beachten, dass Multilingual Tools ein Test-Plugin ist und nicht in Produktionsumgebungen eingesetzt werden sollte. Dies stellt sicher, dass keine Konflikte oder Probleme mit Live-Websites entstehen.

Überprüfung von Hard-Coded Texten

Ein häufiger Stolperstein bei der mehrsprachigen Entwicklung sind hard-coded Texte, die nicht für die Übersetzung vorbereitet sind. Um sicherzustellen, dass alle Texte für die Übersetzung verfügbar sind, sollten Entwickler diese in gettext-Aufrufen einfügen. WPML stellt umfassende Hinweise bereit, wie dies gemäß den WordPress i18n-Richtlinien korrekt durchgeführt wird.

Scannen von Plugins oder Themes

Ein weiterer wesentlicher Schritt bei der Verwendung der WPML Compatibility Test Tools ist das Scannen Ihres Plugins oder Themes nach hard-coded Texten. Dies geschieht folgendermaßen:

  1. Gehen Sie zu WPML → Theme und Pluginslokalisierung.
  2. Wählen Sie das Theme oder Plugin aus und scannen Sie nach Texten.

Dieser Schritt ist entscheidend, da er sicherstellt, dass alle relevanten Texte identifiziert werden, die möglicherweise in andere Sprachen übersetzt werden müssen.

Auswahl der zu testenden Elemente

Nach der Identifizierung der hard-coded Texte müssen die spezifischen Elemente ausgewählt werden, die getestet werden sollen. Hierbei gehen Sie wie folgt vor:

  1. Navigieren Sie zu Multilingual Tools → Einstellungen.
  2. Scrollen Sie zu den Einstellungen zur Hinzufügung von Sprachinformationen zu doppelten Beiträgen.
  3. Wählen Sie die gewünschten Elemente aus und speichern Sie Ihre Einstellungen.

Um Strings zu testen, öffnen Sie das Dropdown-Menü im Bereich der automatischen Generierung von String-Übersetzungen, wählen Sie Ihre String-Quellen aus und klicken Sie auf “Strings-Übersetzungen generieren”.

Versand von Inhalten zur Übersetzung

Um sicherzustellen, dass Inhalte korrekt übersetzt werden, unterstützt Multilingual Tools die Verwendung von Sprachpräfixen. Dies ermöglicht es, Dummy-Inhalte leicht zu übersetzen, ohne dass Zeit oder Kosten aufgewendet werden müssen. Der Prozess umfasst folgende Schritte:

  1. Gehen Sie zu WPML → Übersetzungsmanagement.
  2. Wählen Sie den Inhalt aus, den Sie testen möchten.
  3. Wählen Sie “Duplizieren” als Übersetzungsmethode und übersetzen Sie den Inhalt.

Dieser Vorgang hilft dabei, sicherzustellen, dass alle erforderlichen Texte auch tatsächlich im Frontend erscheinen.

Bestätigung der Kompatibilität

Um zu überprüfen, ob die Prüfungen erfolgreich waren, sollten Sie den Inhalt, den Sie gerade übersetzt haben, im Frontend ansehen und die Sprache wechseln. Wenn alle Elemente mit dem entsprechenden Sprachpräfix angezeigt werden, ist die Kompatibilität gewährleistet. Falls einige Texte kein Präfix enthalten, müssen möglicherweise weitere Anpassungen und Konfigurationen vorgenommen werden, um die volle Funktionalität sicherzustellen.

Um eine vollständige Kompatibilität zu erreichen, wird empfohlen, die WPML-Richtlinien zur Internationalisierung für Plugins und Themes zu konsultieren. Dort finden Sie Schritt-für-Schritt-Anleitungen mit konkreten Git-Commits, um Programmierern zu helfen, ihre Lösungen zu optimieren.

Generierung einer Sprachkonfigurationsdatei

Um eine Sprachkonfigurationsdatei zu erstellen, nutzen Sie die Multilingual Tools → Konfigurationsdatei, um Ihre Einstellungen festzulegen. Dieser Schritt ist grundlegend, um sicherzustellen, dass die Multilingual Tools optimal für Ihre spezifischen Anforderungen konfiguriert sind.

Übersicht der Einstellungen

Im Folgenden sind einige der wichtigen verfügbaren Einstellungen aufgeführt:

Benutzerdefinierte Beitragstypen und Taxonomien

  • Nicht übersetzen: Ignorieren und nicht übersetzen.
  • Übersetzbar: Nur die übersetzten Elemente anzeigen.
  • Übersetzbar: Nutze die Übersetzung, wenn verfügbar, oder falle auf die Standardsprache zurück.

Benutzerdefinierte Felder

  • Nicht übersetzen: Ignorieren und nicht übersetzen.
  • Kopieren: Wert aus der Standardsprache kopieren und synchronisieren (gut für Zahlen).
  • Einmal kopieren: Wert aus der Standardsprache nur einmal kopieren (gut für unterschiedliche Feldwerte pro Sprache).
  • Übersetzen: In andere Sprachen übersetzen.

Admin-Texts

Registrieren Sie Strings in der wp_options-Tabelle für die Übersetzung. Beispielweise werden der Seitentitel oder die Widget-Einstellungen oft in dieser Tabelle gespeichert. Durch die Registrierung dieser Elemente in der Konfigurationsdatei stellen Sie sicher, dass Nutzer diese übersetzen können.

Kurzbefehle

Registrieren Sie Texte oder Attribute innerhalb von Shortcodes zur Übersetzung. Dies gewährleistet, dass auch benutzerdefinierte Inhalte mehrsprachig nutzbar sind.

Insgesamt tragen die WPML Compatibility Test Tools dazu bei, potenzielle Probleme bei der mehrsprachigen Implementierung frühzeitig zu erkennen und zu beheben. Entwickler, die diese Tools effektiv verwenden, können die Komplexität der mehrsprachigen Entwicklung reduzieren und sicherstellen, dass ihre Plugins und Themes ihren umfassenden Anforderungen gerecht werden. Eine gute Konfiguration führt zu einer besseren Nutzererfahrung, da mehrsprachige Inhalte direkt und einheitlich auf der gesamten Website angezeigt werden.

Für jeden, der mehrsprachige Websites erstellt oder verwaltet, sind diese Testwerkzeuge unerlässlich. Durch sorgfältige Planung, Überprüfung und Anpassung können Entwickler sicherstellen, dass ihre Produkte im internationalen Markt erfolgreich sind und den Komfort bieten, den die Benutzer erwarten.

Bewertungen

Es gibt noch keine Bewertungen.

Nur angemeldete Kunden, die dieses Produkt gekauft haben, dürfen eine Bewertung abgeben.

Nach oben scrollen